VOUS RECHERCHEZ : UNE EXPERTISE
Fiche Compétences Equipe

Traitement Automatique des Langues

Domaines : Sciences humaines et sociales
Ref. Fiche : EQE836

Vous souhaitez

  • Développer des outils pour l’analyse intelligente des contenus textuels ;
  • Valoriser les corpus documentaires de l’entreprise ;
  • Exploiter la sémantique des textes pour des applications telles que résumé automatique, recherche d’information, veille technologique, analyse des sentiments ;
  • Analyser les avis des clients ;
  • Extraire des terminologies à partir de fonds documentaires spécialisés ;
  • Traiter les données personnelles dans les documents textuels pour assurer la conformité au RGPD ;
  • Développer des outils didactiques pour l’apprentissage de langues ou de spécialité ;
  • Effectuer une cartographie d’un domaine à partir de l’analyse de corpus de textes.

Vous travaillez dans les secteurs

L'ingénierie – R&D; La communication et les médias; La formation initiale et continue; L'administration publique et les organisations associatives ; Les activités informatiques.

Nos domaines d'expertise

  • Méthodes d’analyses textuelles à base de connaissances linguistiques :
    • Traitement de textes scientifiques et techniques :
      • Analyse des marqueurs linguistiques et création d’ontologies à partir de corpus scientifiques ;
      • Proposition de nouveaux outils de fouille textuelle, de cartographie et de veille scientifique.
    • Veille technologique et gestion des données de l’entreprise :
      • Veille et e-réputation ;
      • Analyse des sentiments pour les avis clients ;
      • Traitement des données personnelles dans les textes ;
      • Gouvernance des données.
  • Traitements de textes multilingues
  •  Extraction de terminologies, langues de spécialités
  • Langues contrôlées, simplification du langage

Exemples de réalisations

  • Projet Interreg DecRIPT - Détection des diverses Représentations de l'Information permettant d'identifier les données Personnelles contenues dans les Textes 
  • Projet Interreg WEBSO+  - Développement Franco-Suisse, d'un outil de veille stratégique et intelligente, adaptable au besoin de chaque entreprise, dans les domaines de la microtechnique, mécatronique et mécanique de précision. 
  • Projet Système d'aide à la rédaction scientifique (SARS) dans le domaine biomédical – 2015-2017, financé par la Région Franche-Comté
  •  THOMAS I., ATANASSOVA I. (2015), Towards the enrichment of terminological resources by scientific corpora analysis, eLex 2015 conference: Electronic lexicography in the 21th century: Linking lexical data in the digital age. pp. 136-151. United Kingdom, August 2015
  • ATANASSOVA I. (2019). “Beyond Metadata: the New Challenges in Mining Scientific Papers”. Keynote talk. In: 8th International Workshop on Bibliometric-enhanced Information Retrieval (BIR 2019), ECIR-2019. Cologne, Germany, avr. 2019.

En complèment

Mots clés complémentaires : extraction d'information, fouille textuelle, syntaxe, traduction, terminologie, ontologies, incertitude